Türkler savlara/atalar sözüne pek ziyâde ehemmiyet vermişler onları özümseyenleri hikmet erleri olarak
vasfetmişlerdir. Atalar sözünü tutmayanı yabana atarlar diyerek de hikmete değer vermeyi bir kaide haline
getirmişlerdir.
Kâşgarlı Mahmûd tarafından 11 yüzyılda yazılan Dîvânu Lugâti't-Türk, Türk dilinin en eski ve en zengin
kaynaklarındandır. Farklı Türk boylarına ait sözcüklerin derlenip anlamlandırıldığı Dîvânu Lugâti't-Türk, Türk
dilinin en eski sözlüğü ve grameri olmasının yanında Türk kültürüne ve folkloruna ait birçok malzemeyi de bize
sunmaktadır. Eserde aynı zamanda 764 mısra-beyit ve 300'e yakın atasözü bulunmaktadır.
Dîvânu Lugâti't-Türk ile ilgili bugüne kadar yerli-yabancı birçok araştırmacı tarafından çalışmalar yapılmıştır.
Bunların en önemlilerinden birisi de Necib Âsım'ın Dîvânu Lugâti't-Türk'te bulunan atasözleriyle ile ilgili Eski
Savlar isimli çalışmasıdır. Dîvânu Lugâti't-Türk'te bulunan atasözlerini Kilisli Rıfat Bilge'nin tercümesine
dayanarak hazırlayan Necib Âsım'ın Eski Savlar'ı, 1924 yılında Evkâf Matbaası'nda basılmış ve kitap hâlinde
yayımlanmıştır.
Eserinde Dîvânu Lugâti't-Türk'teki 274 atasözünü ele alan Necib Âsım'ın önemli eserlerinden birisi olan Eski
Savlar bugüne kadar kendisinden çok bahsedilen bir eser olma hüviyetini korumuştur. Eser Dîvânu Lugâti't-Türk'te yer alan savların yani atasözlerinin tespiti, kelime kelime açıklanıp anlamlandırılması ve günümüzde
yaşayan Türk atasözleriyle karşılaştırılmasını içermektedir.