Bu eser, Hz. Ali (r.a.) tarafından Mısır’a vali olarak tayin ettiği Mâlik b. el-Haris el-Eşter’e yazdığı emirnâmenin tercümesinden oluşmaktadır. Bu eserde yer alan emirnâme, Türkiye Büyük Millet Meclisi Hükûmet-i Umûr-i Şer’iyye ve Evkâf Vekâleti Teşkilâtı ve Te’lifât-ı İslâmîyye Hey’etinin 9 numaralı yayını “Anglikan Kilisesi’ne Cevâb” adlı eserden iktibas edilmiştir.
Aslı Arapça olan bu emirnâmenin ilk tercümesi İstiklal Marşı şairi Mehmet Akif Ersoy tarafından yapılmış ve 1959 yılında T.C. Diyanet İşleri Bakanlığı tarafından “Hz. Ali Diyor ki” adı ile neşredilmiştir. Ancak bahsi geçen eser, günümüz Türkçesinden uzak, Arapça kelime ve terkiplerin bolca yer aldığı, okurların anlamakta zorlanabileceği bir tercüme özelliğine sahiptir. Elinizdeki bu tercüme, günümüz Türkçesiyle okurların emirnâmeyi daha rahat anlamalarına katkı sunmak amacıyla yapılmıştır.