Gustave Flaubert (1821-1880); 1857´de yayımlanan ve kamuoyunda hayat-edebiyat ekseninde ciddi tartışmalar yaratan ilk romanı Madame Bovary´den insanın bilmeyle olan derin mücadelesine odaklanan ancak tamamlayamadığı son romanı Bouvard ile Pecuchet´ye her romanında farklı yollar deneyen 19. yüzyılın en yenilikçi klasiklerinden biridir.
1856´nın son aylarında tefrika edilen Madame Bovary ise, yayımlanışının 150. yılı arifesinde, Hasan Ali Yücel Klasikler dizisinde çeviri edebiyatımızın iki önemli ustasının çevirisiyle yeniden yayımlanıyor.
Nurullah Ataç (1898-1957): Hasan Ali Yücel´in kurduğu Tercüme Bürosu´nun başkanı olmanın yanısıra, gerek çevirileri gerekse denemeleriyle Türkçeyi baştan aşağıya yenileyen bir
edebiyat ve dil ustasıydı.
Sabri Esat Siyavuşgil (1907-1968): Yedi Meşaleciler şairlerinden biri olmanın yanısıra, Karagöz üstüne incelemeleri de olan bir psikoloji hocası ve Cyrano de Bergerac´tan Değirmenimden Mektuplar´a dilimizin önde gelen Fransızca çevirmenlerindendi.