Şuğuller gerek ritmik yapısı gerek icra tarzı gerekse muhtevası yönünden dinî müzik repertuarında önemli ve özel bir yere sahiptir. Sözlerinin Arapça olması sebebiyle ilâhîlerden ayrılan şuğuller ile ilgili yapılan tanımlara bakıldığında “Sözleri Arapça olan Türk bestekârlar tarafından bestelenen Türk Müziği makam ve usûlleriyle bestelenmiş ilâhîler” şeklinde bir ortak tanımda birleşildiği göze çarpmaktadır.
Elinizdeki bu çalışma, koleksiyondaki 3 tânesi mükerrer 298 şuğul notasını ihtivâ etmektedir. Bu Arapça sözlü ilâhîler (şuğuller) koleksiyonundaki eserleri, zamânının zâkirbaşlarından meşk yoluyla öğrenen ve öğrendiklerini yıllarca zikir meclislerinde icrâ eden Zâkirbaşı Şeyh Râşid GÜRER Efendi (ö.1947) 23 Kasım 1944 ve 30 Ağustos 1945 târihleri arasında okumuş, daha önce İlâhî koleksiyonunun 1. Defterini 4 cilt hâlinde yayımladığımız "Konservatuvar Türk mûsikîsi icrâ hey'eti şefi, eski ve kuvvetli zâkirbaşılardan" Eyyûbî Ali Rızâ Şengel'in (ö.1953) ve meşhur müzikoloğumuz Sâdeddin Arel'in (ö.1955) müşterek gayretleriyle notaya alınmıştır.
Bu koleksiyon; haberdar edip yayımlanması için yönlendirip teşvik eden Albay Zâkirbaşı Şeyh Salâhaddin Gürer, Zâkirbaşı Yorgancı Râşid Efendi ve sanatı hakkında en geniş bilgiyi ihtivâ eden makāleyi yazan Cemâleddin Server Revnakoğlu, Türk Mûsikîsi Antolojisi Dînî Eserler adlı iki ciltlik Antoloji'yi hazırlayan Sâdeddin Nüzhet Ergun ve bu notaları yayımlanmak için aydınger üzerine yazıp hazırlayan Yüksek Mîmar Yusuf Ömürlü, dîvanlardan doğru güftelerin bulunması ve tercümesi hususunda büyük emek sahibi olan Mustafa Tahralı, notaların dijital ortama geçirilmesi, kompozitör danışmanlığı ve yazar olarak A. Başak Harmancı’nın gayretleri ve T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı'nın destekleri ile mûsikîşinas ve müzikseverlerin istifadesine sunulmuştur.